随想 - 英语

最近在恶补深度学习的论文,所以英语看的比较多。

总有一些文章让我耳目一新,借此也认识了不少旧单词的新用法。同时我也在思考一个问题:为什么以前系统性的学习里,没能认识这些用法,导致在写或大或小的作文里,总会纠结一些语义上的用词问题,导致写出来总会觉得表述不太清楚,反复斟酌后求助于翻译软件,最后还是没能固化到自己的思维里。

首先就是句子里的结构短语。我太喜欢把since当成「因为」来用了,以至于我开的 issue里到处都是since。虽然这些句子理解起来确实没什么问题,但是读起来两三句就是一个since着实有点奇怪。再者,一些句子着重位置不对,原因是在需要强调的位置没有找到合适的单词。

举个例子吧。microsoft/vscode#13716 中最后一条回复。

to solve this, just set a rule letting all *.github.com requests using proxy except vscode-auth.github.com.

这里的letting在我看来就是不正确的用法,因为这里的letting是使用被动语态来修饰主语「流量」,而这种情况在我看来是很少见的,一般来讲let都会用作主动语态。

那这里用什么好呢,用set比let好。这也是也是一个很常见、但不常用的单词。但是由于前面已经有了set,所以这里我还是选择了用let。我以前一直纠结在「将其导数设为 0」中的「设为」如何翻译。直到最进看文献的时候留意了一下,才发现大家喜欢用set(我之前一直用make),也算是一个发现旧单词的新用法的例子吧。

可以发现,写作素材最终还是来源于阅读。读的文字越多,写作的词汇也才越丰富。这里的阅读并不是指死背单词或者死肯阅读理解。在我的印象中,仅仅靠死背在我脑海里存留下来的单词少之又少,而且这些单词仅仅实在阅读层面上认识而已,也即「把这个单词单独拿出来我能认识,但是放句子里面我就难理解了」。这种情况的根因是因为你只熟悉这个单词,而不是熟悉它的用法。对于一个单词,只有当你在阅读时,你能够一眼扫过整个句子后就能知道它的意思和侧重点;只有当你写作时,构思完整句话后,它成为你脑海里第一个蹦出来的单词时,才算是真正背下了这个单词。或者说简单点,当这个单词真正成为你语感的一部分时,你才能真正理解和掌握它。

当然这么多背单词的软件如此盛行也一定有原因,也许是我自己不适合这种方法也说不定。

现在我们把上面分析到的读和写的规则迁移到听和说上来。想「听」的清楚,依然还是得先「说」清楚。这是个很容易论证的命题,如果不了解一个单词的发音、它是否被重读、它在句子里较快或较慢、它的语调应该是上扬还是下挫,那么很难在较快的语速里判断语义以及对话的走向。许多人在读的时候只是一味地模仿音频。跟读和练字是一样的,练字里有横竖撇捺,每一笔画有每一笔画的写法;读文章也有抑扬顿挫,每种发音都有每种发音的缘由。你需要靠自己分析自己和录音的差别在哪里,分析单词在句子里的成分,分析不同成分间的抑扬顿挫,最后照着自己的记忆读出来,才能真正达到训练的效果。

我个人是偏向于喜欢英音,因此在y2b上寻找教程的同时也提高了我自己的听力。但是拥有一副好的口音不是成为好的听者的必要条件,认真对待自己和保持思考才是。

The feelings of the person who wrote, and the person who received it, are now so widely different from what they were then, that every unpleasant circumstance attending it is ought to be forgotten.

节选自 Pride and Prejudice Ch. 58.

展示评论